句子的主干的例句29句
1、-简略地解释:他吃了晚饭。
2、例句:小明的妈妈在厨房里煮了一锅美味的汤。
3、注:在缩写句子时,要保留句子的主干,去除掉修饰语和限定词等成分。以上例子只是一个参考,你可以根据实际需要进行修改和调整。
4、可以参考以下例子:
5、原文是一个典型的英语句子。它的特点是:主干突出——Theisolationwascompounded;借助介词和连词层层搭架——句用了四个of,一个and,一个by;名词见长一句用了九个名词。
6、缩句,就是去掉定语、状说、补语等枝叶,保留主语、谓语、宾语等主干。例句:雪白的小白兔在田野里飞快地跑来跑去。缩成:小白兔跑来跑去。
7、-直接地说:他的衣服很帅。
8、译文:我原打算一月份访问中国,后来不得不推迟,这使我非常失望。
9、原文充分展示了英语综合性语言的特征,即句法、词汇和语义手段开门见山(Itwasakeendisointment);借助从句(that和which从句)进行解释说明;利用词的曲折变化实现语法关系(hadtopostpone,hadintended)。译文按时间顺序展开,借助副词“原,后来”表示语法关系,发挥动词优势,将整件事情交待得清清楚楚。
10、刺猬缩成一团。
11、父母很理解我恋恋不舍的心情,在我考上大学时候后,我父母把我送到大学报完到,到了该和父母豪告别的时候,我心里恋恋不舍,不愿让父母离开,父母也看出来了,说好好和同学们相处,时间长了就好了,就不想家了,同学们不是和你一样,都是第一次出远门吗
12、在所有的语言中,句子的内部连接或外部连接几乎都不外乎使用三种手段:句法手段、词汇手段和语义手段。使用前两种手段进行句子连接的语言被称为以形合(hypotaxis)为特点的语言,使用后一种手段进行句子连接的语言被称为以意合(parataxis)为特点的语言。
13、-直截了当地说:他吃了晚饭。
14、桑娜补帆。
15、巨大的条石和城砖筑成了高大坚固的长城。
16、例如:ItwasakeendisointmentthatIhadtopostponethevisitwhichIhadintendedtopaytoChinainJanuary.
17、渔夫的妻子桑娜坐在火炉旁补一张破帆。
18、父亲很理解我恋恋不舍的心情,改为缩句,其实是考察我们对句子各个部分的结构成分的把控能力,保留句子的主干,首先这个例句里面,“父亲”是主语,是要保留的,“很”是程度副词,是可以去掉的,而这个句子里要注意宾语是“我”,而不是“心情”,“恋恋不舍的心情”其实是作为宾语补充的存在,是去掉的,所以缩句就是:父亲理解我。
19、-直截了当地说:这首歌很经典。
20、以下是一些缩句的例子:
21、-简短地描述:他吃了晚饭。
22、受惊吓的刺猬在镇外的葡萄园里像个刺球紧紧地缩成一团。
23、又如:Theisolationoftheruralareabecauseofthedistanceandpaucityoftransportfacilitieswascompoundedbythelackofinformationmedia.
24、-概括地说:这首歌很经典。
25、-概括地说:他吃了晚饭。
26、-简略地解释:这首歌很经典。
27、缩写:妈妈煮了汤。
28、-简短地描述:他的衣服很帅。
29、译文由两个典型的汉语句子组成,层次分明、严密、紧凑。整个句子按照逻辑顺序展开,先因后果,借助动词(全句共用六个动词),一项一项地交待(由于……使得……隔绝。又由于……而……更加糟糕)。